杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44335|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" a) S, ]* h4 ~  Q4 y3 C; A& D/ R
5 w4 z$ Z. O( \  w0 P% ?

: k( r9 ]* E: c' `. y) R! s英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 e5 |0 _2 p# J3 S, X( I" X
! d. D( a. ~4 c! q- O
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ t$ q/ @" M" Q+ z3 U# Iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 `9 R1 g0 ]4 s1 z  nWe're this close together, just this bit close together,
# {: P/ H3 d, o# [; U4 C5 b+ Q* Z  R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 g* o  ~/ ~9 m- ]dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) o( N4 T; h) f( S3 f% b
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% K. w5 l( q2 F2 Q
; R% G0 p( f! E0 Nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 s$ U$ [0 U) W$ u) F) C" x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % f2 h* [9 P& R( A$ u2 W& A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - q1 o  A2 y# @, o) ~1 k* `

* z% s. N1 b6 w9 _0 Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 a+ q" h0 K) x; O7 T
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 0 B9 T) {3 ~) W
Don't know why, and I never understand that.
5 f5 F9 Z/ j( ^2 J: L! u
7 X8 h: @& K) r4 h# X$ Y
& M& d, N3 J$ ^3 Y' M: S0 K( c4 m
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
9 n) a$ j' h" B$ d, _5 y) C0 a4 Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * k, N2 B: I/ e' l. M8 }
Just only a inch, but it seems so far.! j3 F% K6 Q. a* F
5 f0 ]! C& e  ]# [4 N8 C7 r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. q3 g4 S6 U* h1 Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: K  H( P! X. I8 F3 w& w- cHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# D" h+ v' _9 K6 T& C" k
7 |) C. a8 W7 o/ u; hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ K& l6 c: h& @) `3 kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 c/ Z9 D4 g% |# OExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: r: u' M# l" b$ Z6 o
+ j9 e/ ~: q0 u7 r6 b! jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! v! ~0 A3 T$ w9 J
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 d9 k8 }2 q  s" U
However close to you, it's like without you.+ O/ `  ^, x* K$ y* d& |

* _( S5 ~6 e, R' C5 Y" O6 V3 f. ^: R% _. a2 u' y8 P

( c7 V/ w$ `& O' N/ Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. `' T" W5 @4 Y& r: p( ~$ Z( hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , ^3 a" O* u8 M* M4 ]
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 K" s) y' P. A+ q

  K0 [! ]% X, T) |1 }0 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : m* V2 l& N% E, b8 M. m+ A9 a! r& {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 Z: j* H" o* t: G  d5 E" C/ w4 I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! D% f+ v) M# r1 I! B! q! {
8 n" T' ~4 R1 v7 q# ~( @, X; D1 Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 p3 j9 L& k! tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; ?1 [6 ]+ A' `; D( sYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' f0 I$ l% o* T. d
) J+ @) B6 J# A6 p5 Y! vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* C/ ]2 h  \, A! E7 Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " ]1 a8 H3 ~1 i! H, U- T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 N4 ?& ^" j# M; C/ q; c

/ c' @2 {. R# L. [; C. fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! N: m9 B. @- Z! [; d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ O! s1 z. `; |5 T0 U: o: LTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ b( V' Y2 K2 h9 G. u" y
5 u* l4 i7 J+ K6 J9 \

2 L' ^7 Q( D* R: U' d2 U8 s% {  W; i6 ?9 w7 W; G) `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / I  S3 g" O/ i# M1 `5 b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & B/ c) N$ x: D( D. U' ?4 [9 `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 y" f: O$ j+ N- \5 G# j  c, `7 X3 B0 `; c
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 Z& ?" L- g% V" t6 phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% O0 u5 l4 H( U- qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- N* _4 f( q7 x# m

( q# U4 G/ j' A- [5 h" Dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + R! h! D# Q4 D% U# ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) D7 y( H; N& q3 U; c( c: V
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 n7 U" V. R5 {# t' \& u0 l- B
& a, m  T* z" j( i+ W0 N4 \5 q! S* |/ q8 X9 z: J* N4 s
6 l3 X+ f2 l6 o" E
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& q  w% K! H7 ]4 o  ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 C% v' i- J- l/ B1 @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# q9 M  w5 E! ^* U% c6 I
' K/ j- T& s" K0 f
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + j; N5 r; A+ |8 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 G7 R4 w5 L4 D, [! Z1 E; g$ Y. `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& k& _  ^( ]+ m' e! S! y. ~

' Z* ~2 Y5 n# p& [0 J1 h2 gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " Y, o8 {: j) ~( ?' H; R3 N# z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : f6 ]7 |) T. ]1 g1 J9 s% |
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 J& L: z. N: Z) u% `# {; U
! h( Z" d% a- U+ w1 z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ w! H, [" B8 c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
  w1 m! h8 @. f5 c6 U) _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 m1 w. x3 F' t
/ R7 Y: V6 B' o0 Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  q' Q( B; A0 X# Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
  Y) |: k7 Z- ^$ bTell me frankly, that you don't love me in just one word,, L0 m) @2 }$ G* i0 Y& W# t

. _1 W  ]9 i5 E% v6 [7 _) Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ K0 n2 n2 i6 r# k! t, kter mâi rák kam dieow gôr por … 4 M) @; M4 v; T
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-22 18:16 , Processed in 0.066395 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表