|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- E, v* |* @$ l6 ^
0 W9 L% s3 `) mA 5 E( v* h* X! g" p9 b4 A m
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
y( @9 g! T& u# q7 P, fAhan gen 晚餐 % x6 Z# Q" v( W* h
B
, X S( }- l2 U1 n: g2 R! qBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: j! e, d# \2 M5 b. OBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' j4 K6 _6 c# |7 g- v, w" i4 |* T
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * P2 {# ?3 c. X# s
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
1 b: L. T% Y' ]Bor bia tord 春卷
* m" I& y# E N4 J# PF " E# k+ t" l1 c5 q5 y5 I
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( F5 w3 y0 ^& A& i b1 @( G
G + C2 |. c# E7 G5 U( K/ n
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ k( A6 M7 m1 DGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 h' j# W& a2 }! X# f; j
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
, ]/ A b3 b. j1 @3 J8 cGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! d" e( D4 k* R/ z$ i* I4 }: x
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' h0 G7 J0 i# K8 O3 K0 q: U) G; s
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ ^ _) R$ H6 \8 {: p$ o. SGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' [5 v) m' `4 o, W9 ZGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' h+ R% [5 m* @5 B! G6 t
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 - u: S8 G) W7 z5 r9 p0 o
H
$ y4 [" x# C% ^3 r' K# qHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 P6 o# P9 J- AK 1 d! m6 ]7 m! M5 x2 B
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
4 f0 _3 J8 z( f+ dKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # i% E; r. J+ W
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 D6 q2 r5 A# M5 h O
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
v+ G& _$ ?" U$ |; O6 |3 cKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 c: l4 x- y' z7 C
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
^0 h9 N: f6 mKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 d. i3 h' o y* y$ y: s1 p* HKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 V+ V( E% f6 L0 f
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 , M9 `1 {! D4 l# M5 t0 Z! p& W- l$ K
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 v( l* p( C8 H' FKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& k$ L- p6 o9 _# a3 w7 ^Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) " D( C" e3 x& V
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 y2 V& \% P: e" |! }0 J" Y- h3 d
L ) G" s e$ I b6 X
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( `( V. l' w' J7 v3 R* Y4 Q3 W
M
, A; X" k& o& }6 m" J2 h9 kMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% U0 u, u) |7 j" @Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* a# j" [. P! b' u. eMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
9 r* v9 b! n6 F% B, b* GManao 柠檬 Man farang 土豆
+ k; Z q; w: }" m2 d, X lMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 3 f" D K1 S! s+ N% J# a3 @! E
Maprao 椰子 Med mamuang( g. B H& Q H" O7 s
himmapan 贾如树坚果
& T8 ?% W) g# E+ gMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 x" h$ F4 s1 q1 PMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 i* S( K% J7 HMo satah 猪柳
! N( K6 u$ b9 z- oN 2 s7 a' @2 ]" ~4 n9 c4 k
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) z0 a8 I( Q/ a& T* XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" u) @( ]+ H& Q2 R, N. C2 eNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 v& E2 U1 T+ L
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - c( H. F6 {% r; N! [! d$ T
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
# @9 d' I7 I: R' r f& oNuah 牛肉 1 j: W8 y7 L) [
P - {" B) S4 K, U: u% e
Pad phet mo sei
/ F; T9 @( P7 F1 g, g# c5 A! `normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
5 U- v- P) M1 X* t4 Q8 l+ wjao 牛肉拌绿豆 - B1 |: K% U- ]# X8 L
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 7 Y& ^2 z4 r5 {& \
Phal thai 炒面 Plah 鱼 2 g& I, l( V9 [- R3 }. i2 K
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , o' V$ C3 N+ P3 a) |: e
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 \4 y3 K% M+ m! _2 GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
# |# W% D% c) P4 Q0 ]Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! C5 E$ ~# @. K4 LPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 7 n4 d4 J. y6 x$ e
R - A; U6 h+ ~0 a8 A% r/ M. {1 Q: E
R Raprathan 吃 Roohn 烫
9 \8 J1 k# [1 e, k2 H4 {S
6 g" d* P# Y+ D% x9 cSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
6 A) ^6 c$ o- Y7 `Sie juh 酱油 Som 橙子
; m+ l+ P. Z" o! f0 tT
S2 n& u3 K( a! _( VTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) |. o' d7 U/ y. Q- o) g, k4 vTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
Z; J8 l& P; t, k9 }Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 k! A T1 K: `1 o9 TTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" ?7 M! J0 W6 GTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % ?# Z1 r6 s0 n; m- g
Tord 烤 Tschah 茶 ( z, |+ F/ T4 _
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 + Y8 g$ q) Z* z7 A0 [6 K% @8 U- G
Tuna 金枪鱼
8 D% N. j2 S5 C; h DY 9 W6 `/ s$ }( c
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
1 O: d9 T# @9 H$ s7 NYen 冷/冰 |
|