|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
y: K; {/ d6 R" e
' q, i5 t2 G2 m1 m: cA
" L6 Y$ j$ W. D( I) U! ]3 Q4 e3 K' aAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 K, T! F/ q) m7 V8 s
Ahan gen 晚餐
9 ~0 {- U' t+ _6 |, e H2 x5 OB
% x0 i2 |* l5 ^6 _" uBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' v1 R: `+ B0 O% o% uBai manglak 罗勒 Bed 鸭
& t: q/ H! p6 L8 ]- a8 Q. uBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) K8 S) T2 N( ?Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + ~+ d' D8 C! ?7 i1 q- ~" T
Bor bia tord 春卷
9 P1 i' x% n; i% H6 q2 {6 Y4 [# cF 7 C! r& a) I* X+ p
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; m2 q3 |8 {; B% w. dG * N) @+ X& k" v0 ? J
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
; u8 X, Y8 y. ?) ZGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, \1 |) f' C: l& ?, R- V$ B, \Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' u% \% J6 E" g7 P, uGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ E, L" v5 q# q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, S6 ]! T8 a$ F) s& B9 GGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " K: h# V0 t" L- m: M7 _
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 m v+ R' f3 L8 a
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / n" d, r; K1 p. c* Z7 q
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( k" \; C/ y' `H : M! e9 J7 h/ l4 D! x; C8 R
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! ^) Q2 w" c( @# s6 O
K ' [* e3 T1 ]+ _' a- ^+ u; i' a
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 + G+ x, a4 {2 I( S
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ V# Q; M' K0 c- U, J: E; eKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; v' Q+ X/ a/ g* s" i, m( Q+ nKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 `; d4 d% Y. u6 s) dKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ( H5 T( ?/ \% V- G- D' y
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 6 N" T+ q; Y1 Y, X+ K+ X- V5 q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : E4 `5 ?. R( l/ D8 ?
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 k9 Y0 t) T1 N' E' r
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
! Q& d- f$ v0 \7 w2 {- M8 n3 AKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 N/ w$ p: q- e5 w2 RKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + P& b6 P% x ^$ g
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 }8 D4 X! f5 \4 D6 N) L! RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
1 z2 G8 j& `- o1 y r0 |L
! u1 D1 F' ?' W& x! e0 t- i. e8 MLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 L+ W" n8 j& m4 aM
1 z+ o$ D; ], yMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* }' T6 U% ~- u$ N8 W1 b& G4 BMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' `6 y0 I, q2 W* q$ Z' ]
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 K/ i/ @3 N2 _2 o4 HManao 柠檬 Man farang 土豆 0 j2 A0 p. O1 n |% @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ k% B7 B9 ^( DMaprao 椰子 Med mamuang& P% p6 j* M X ]$ ~4 O
himmapan 贾如树坚果
. X7 ` T4 R g0 v; NMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 h% _( r- m" R4 @* c% I2 QMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * A, k% O9 Z7 \: n3 B6 Q0 j- [
Mo satah 猪柳 - s" c5 X% c# M9 U7 L
N
" G0 }) |6 n) m/ A4 p* |# [1 lNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' r# O# w H) [Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / N2 ]3 x: ?" i
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 H: j0 W- `1 N! P8 h
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) X. T7 i" H, g( P' wNam som 橙汁 Normai 竹笋
9 K% x) {0 I$ O. wNuah 牛肉 : T) d+ ^" z4 F
P $ r& x) c- k/ b& U
Pad phet mo sei0 ]) Z X6 n0 J! |: S+ C
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. g- s/ `8 l' j6 d/ ^$ vjao 牛肉拌绿豆 3 T. T" A+ C, ?$ e! U" Y7 _; R
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 H2 s% e1 j4 g$ B8 a0 r' GPhal thai 炒面 Plah 鱼 ! t I) v& G/ M) e" r# N, `
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% b- z+ E) _6 ^0 JPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
V6 R" H, j! F' w4 G. }7 T+ k" fPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 n$ S! d+ U0 T X$ J. P rPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % H$ [) {# r9 ?' b- _
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - e" K& c+ x8 t, @0 ?
R % j, i: [8 g4 j6 O X2 Z
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ( R" ~# d6 ^* u
S 1 G; @7 x; }8 r9 L; V9 [7 b
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - z% O* N+ c9 v4 Z( E
Sie juh 酱油 Som 橙子
1 ^9 E9 A5 Q8 m1 {; K, F; ~9 ~T Q! d4 S/ P1 X
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* h7 F+ H" {8 D. aTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- z- f. X) X+ h/ tToa ngog 笋豆 Tom 熟食
' I2 @) J' A; v! O# i; uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 v- [. X2 G1 I1 Q1 m( Z6 }) GTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 c- m9 m& Z4 K/ t0 s A8 r* ?
Tord 烤 Tschah 茶 ! k8 ]3 P# V% B' H" m( t
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( t3 |2 {- [; W" `Tuna 金枪鱼 + F5 {4 E% r x. b
Y 8 _- b9 h2 m( `) L: z2 ^9 v5 F
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! h6 Q& W! A- ?0 y7 R1 Q0 j
Yen 冷/冰 |
|