|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 ~8 r. T0 b1 d; p
4 o z; k, T3 W, l- c6 o2 lA + k7 ?9 O, g* H2 l
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% @4 G. o0 u# wAhan gen 晚餐
5 `5 t" O6 t& M! M- _$ GB 3 R! V8 v" R6 y7 s
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
T/ a _; g1 X$ sBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ; M$ d& F9 N. `: c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * r' J! ]' f; f" l
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 " M8 `! ^+ G2 L. ~
Bor bia tord 春卷
8 t3 ?' ]# }3 ^F 8 M; I2 P; l J) l* ?) K& J0 r3 R
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' G9 D" l. D, q- L2 I3 T+ c
G : p2 Y+ J. o" R5 ^+ C
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 ~& h+ `, e6 L& c# V! c+ A( y1 Z8 u
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
f: t& R, p& j, H! F8 \Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 {; ~. r: j2 {/ Z' _Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ! m, |" [: A- J$ v" S: U
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 d1 N B; B$ ?
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
2 L k% R7 c) B" vGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ) F( y8 _7 q6 C: p- z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) R9 I% V, S7 f, hGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
" q& F2 V; s5 N& W1 \" [5 IH
+ v0 d4 x0 l4 ], w u# ZHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 " U1 f2 s/ X/ L0 u
K
- ?- p' ~2 q/ a3 LKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 h6 R9 W2 q# d. u8 Q. v! T) N% g# D- LKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 , p; E; ]1 s/ c6 G
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 \) s& r4 \' [9 \8 p/ j1 i
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 P# ` l' f& _5 bKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
' v1 H, m+ d2 |$ }7 RKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 n8 X$ |( |; A0 A3 l' ]
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( @# R% N" F6 c
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 : J, l7 J' M; j8 v3 n( }! T
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
. N' }* _" O: W7 `7 G! X: \7 r3 w" dKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; ?; U' [( R0 e( v. NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 : Q& X( m+ T- m+ Q' ~1 A3 i
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( N' q7 u" E# v
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 M M6 I1 H- f8 A
L
+ Z# ?. h6 x3 T& c- MLao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 Q9 a" L0 ~3 g' v9 d$ zM + Y( N- O9 U! k6 B z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 W7 c6 y8 @% Q3 J6 ^0 _8 @( c
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / `# f0 a; u3 c& ~ h* ?
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
3 h, v- d$ D6 Q" N- E3 XManao 柠檬 Man farang 土豆 ; k% q- z/ U2 @& B( @. Y
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, R8 U8 Y/ \; I$ O$ `Maprao 椰子 Med mamuang
6 B8 V8 ?1 B- R6 ]4 Q: F! Hhimmapan 贾如树坚果 . ^/ t# }/ v5 [' f* `8 o) d
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" O* W8 L! X& ]( M9 y5 @* `( fMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; S0 ]8 Q+ e: b
Mo satah 猪柳 % d0 n2 T# P3 g" j
N
8 R. N2 H0 D& K1 PNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 Y* v9 p2 U6 XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! u( {: J; A5 V7 }( M; U0 MNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 l( R1 \6 }! ]* i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 U! x7 x6 K8 Q; B
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
e9 Z* a" T5 f" jNuah 牛肉 3 W) Q" E* x/ h O% A* R. f
P
7 a( y- a! e: Z: e) Y' yPad phet mo sei
4 ]/ q* v* A/ v& L& f) F; }normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 H1 y( T, Z2 k( u
jao 牛肉拌绿豆
: {2 x: R5 l' WPak 蔬菜 Ped 鸭肉 9 E1 b. J/ C! C- d0 R8 d
Phal thai 炒面 Plah 鱼
7 l2 y7 @4 ~1 h* ^2 q8 B+ l/ y" I1 MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
3 D1 u" w! E9 N7 ZPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 K; ^/ `* O' R h- C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & g" o5 H5 D) w: n1 v
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ I' x G( s. J: [% g9 _: [+ ?# q. r
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 H5 q4 _1 `. b: w, W% m1 B& x
R
- O2 _ t: _- F$ d7 [R Raprathan 吃 Roohn 烫
9 _$ ~5 @& i$ I7 tS
$ F d" a9 B1 ^; g mSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 ?- [- i( ^, b+ n- d+ c7 X
Sie juh 酱油 Som 橙子
7 O1 R( j+ U' {, m0 FT
0 F- o$ q& k+ ^% GTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( H7 G6 V4 o7 ?2 t7 @* Y7 ~% t
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 `/ o7 |: ?* @$ T6 IToa ngog 笋豆 Tom 熟食
! }1 z! J5 B- V }, UTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% ~( e+ U! R. l5 C. WTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
" L( k# o) {- J7 mTord 烤 Tschah 茶
; p: Q e7 Y- A% [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
T: a: n9 s4 @! D6 e, p xTuna 金枪鱼 1 O( c5 n5 z# q4 |4 I- y
Y
" T" w3 I$ ]! v# S( rYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' H: M- _4 l0 R& y$ H* {
Yen 冷/冰 |
|