杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 121905|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 ]' _4 c8 E# I; B2 Q 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
( }  R. U$ \! z/ K   \  O$ A1 ~0 h6 b  S) N; j1 A: D, V
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
6 l9 t; a* H9 Q1 r5 L: G
: g- E' b+ A1 U5 a$ B4 p遗憾,我给不了任何回答。
% t/ e* S( ]- B6 C# A
# B! j+ @* e  X# E2 Q更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”+ E) S7 m2 y. G1 J* v8 b

! k# g/ _* `" d7 @) V4 Z/ c抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
& R7 {9 T3 a  d* W/ C
$ j% h" [1 c( ~但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。7 b+ k) b" A3 L

! y% V7 P) v/ W+ g$ K后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
# ?4 o/ u  v/ W' t7 Q; @
4 C! {7 @) Z8 [: F' B马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- c" D* W9 [9 L, c( S' m3 C9 P% o/ c
6 Z+ X- ~- T' M8 A# ^# n如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
8 j; Z) S9 [. h! {* Z  G! p9 L 9 z- G8 N4 n5 d+ g) o! |
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。7 Y  E, B  k: ^- I  V) M4 \# g5 E
  h/ R6 Z8 i* W
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。* w0 {4 }* |9 [
6 b$ j& z% [; `" G* ]: w; n0 @2 d( d
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
# k2 _. u5 A3 d. P, X
9 B/ e5 @6 p( }; m. r$ O骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 K( g8 V6 N$ o9 d7 {6 q
8 F/ x$ x0 Z6 N( n还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
* x) |0 L6 C% C) v: v
1 a1 q4 V+ e4 T2 u, L6 _; W警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
; g5 p' _0 x) y: A. F; v+ I 4 |- o7 b1 B( q2 |7 t; y
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
4 ?- l6 s, X: c7 {9 V; m$ L" r) v - C& R" E# D8 _$ z' r4 W5 P3 P
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。/ G. I5 c+ V) N# O5 n. Q

+ a3 e! ^( ]+ U& A8 {& |渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, m3 k! D* R9 r! B/ {5 h7 R& X
7 j' x+ U2 h0 x' A% }
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ ?7 v$ x, Z5 I  U( f/ Q+ F7 `
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 U7 s) S1 K; A+ F+ l; j8 R4 t# m* R( E' k
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-24 18:03 , Processed in 0.057939 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表